優秀譯員

  天和翻譯北京翻譯公司優秀譯員——劉翻譯個人簡介
  工作實習經歷
  入職時間:2012年6月        北京天和匯佳翻譯有限公司翻譯
  在假期做過促銷等兼職工作,曾擔任英語教學輔導機構的輔導老師。目前在鄭州大學外語學院讀研究生二年級,專業為文學翻譯。在校期間,曾在老師的要求下翻譯過有關穆斯林歷史及文化的書籍,也曾和同學一起為我校出版的河南高校簡介一書做過英文的翻譯工作。而且在平時也為其他專業的同學翻譯過各類文獻,比如說法學,醫學。
  評價自我
  1.吃苦:我最滿意的就是自己對吃苦做好的準備。我覺得吃苦是成功的必由之路。我有時感覺不吃點苦,就很難達到自己理想的成績。在我心里始終認為:做事,肯定先苦后甜,沒有什么是能夠輕易得到的。但當我汗水累積足夠多,我就離我的目標不遠了。
  2.汲取:在生活里,我是個樂觀開朗的人,喜歡與人分享交流,與人交流是快樂的,同時會收獲很多。每個人都有你我所不知不了解的東西,和他們在一起,我能不停汲取,汲取經驗,分享對生活對工作的感悟,時時刻刻都能感到自己的進步。我把生活看做一個學習的過程,用心,時刻都能有營養供我進步。
  3.合作:在做事過程中,若能成功協調各人能力及利益,那就感覺更好。我做事不太習慣封閉在自己的范圍內,與人合作,能提高做事的效率和效果。如果沒有了內部矛盾,大家就能集中力量一起努力,就能把團隊作用發揮到最強。
  4.糾錯:反省能力強,對于別人批評,能真誠接受,別人的批評總有產生的原因,我如有錯能迅速糾正
  以上關于譯員劉翻譯的介紹由北京翻譯公司整理。

比特币行情走势k线图
重庆时时彩是国家开吗 云尚时时彩平台 传奇娱乐app 云南时时材 九城娱乐平台怎么样 北京pk赛车官网开结果 赌三公赢钱有什么规律 官方彩一分快三计划网 3d打印一次多少钱 959彩票平台